翻译我认为是所有题型中最难的一个题型,备考时我认真跟着唐静的《拆分组合翻译法》的真题解析学习完了所有英语一真题的翻译,但感觉收效甚微。翻译要求既要对单词的生僻义有充分理解,并能够理顺长难句的思路并正确地转换为中文,以及一定的异译能力。直到在考场我也没能翻译得接近答案的要求,建议时间有限的同学不需要在翻译上花太多时间,收益与付出实在不成正比,得到6分以上难度极大,而拿到4分往往并不难,性价比较低。
考研英语唐静翻译怎么样

翻译我认为是所有题型中最难的一个题型,备考时我认真跟着唐静的《拆分组合翻译法》的真题解析学习完了所有英语一真题的翻译,但感觉收效甚微。翻译要求既要对单词的生僻义有充分理解,并能够理顺长难句的思路并正确地转换为中文,以及一定的异译能力。直到在考场我也没能翻译得接近答案的要求,建议时间有限的同学不需要在翻译上花太多时间,收益与付出实在不成正比,得到6分以上难度极大,而拿到4分往往并不难,性价比较低。